The Weekly Phrase 28
機嫌(きげん)が悪い(わるい):woke up on the wrong side of the bed.
心情不好。
日本語
(AとBは友達(ともだち))
A: 今夜(こんや)、映画(えいが)に行(い)かない?
B: ごめん。今夜(こんや)はどこにも出(で)かけたくないんだ。
A: どうして?新作(しんさく)がちょうど始(はじ)まったばかりだのに。
B: 言(い)ったでしょ、出(で)かけたくないって。
A: 分(わか)った、分(わか)った。今日(きょう)は機嫌(きげん)が悪い(わるい)みたいだね。
English
(A and Bare good friends.)
A: Do you want to go to movie tonight?
B: Sorry, I don’t want to go to anywhere tonight?
A: How come? New one has just started.
B: I said I don’t want to go out.
A: Ok, ok.
It seems like you woke up on the wrong side of the bed today.
中文
(A 跟 B 是好朋友。)
A: 今晚要去看電影嗎?
B: 不好意思,我今晚一點都不想出門。
A: 為什麼? 剛好有新電影上映。
B: 我就說我不想出門啊。
A: 好吧,好吧。今天看起來心情很不好。